eBible.orgTranslationsCountries/Territories
eBible.orgTranslationsTerritories

 

Yumbui Ningg Wand Yuwon Ye

Kamasau NT

Language: [kms]KamasauKamasau
Title:Yumbui Ningg Wand Yuwon YeKamasau NT
Abbreviation:ID: KMSPNG or kms
Copyright © 1998 Bible Society of Papua New Guinea
FormatLink
Browser BibleStudy online with Browser Bible
Mobile HTMLRead Mobile HTML online
Zipped mobile HTMLkms_html.zip
ePub 3kms.epub
Amazon Kindle EPUBkms.epub
PDFPDF file list
Crosswire Sword modulekms1998eb.zip
Plain text canon only chapter fileskms_readaloud.zip
BibleWorks import (VPL) + SQLkms_vpl.zip
Browser Bible modulekms_browserBible.zip
USFXkms_usfx.zip
USFMkms_usfm.zip
XeTeXkms_xetex.zip

The New Testament in the Kamasau Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Kamasau long Niugini


Pudi muq nungoqi pugri ei puq wen. Nungoqi God ei weti nowi king ningg nas, di ni ningg yumbo ur tuquine kin te wateri, di God ni oyi yumbo buagi aye oghi ye te nungoqi neuq.

—Matthew 6:33



“Te pugri God ni wute qi pe kin quan nganye yawo nirany righe kin te ningg nikin wo irine nganye nas kin te neny, ei te wute ni wo te nei rimbig kin ni riti segi pudi ris ris te kin ris ye.

—John 3:16



Di beghi nei bab te pugri mai di yumbo buagi wute God yawo rirang righe kin di wute God nikin nei pene nap ruso pre kin te ninde rindi ei tende pe God ni ghav nindiny di yuwon pu ris ningg.

—Romans 8:28


Yumbui Ningg Wand Yuwon Ye

The New Testament in the Kamasau Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Kamasau long Niugini

Copyright © 1998 Bible Society of Papua New Guinea
Language: Kamasau
Translation by: Wycliffe Bible Translators

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


2012-01-18

Last updated 2012-01-18